Glosario

Glosario de palabras e instituciones.


Actividad habitual, estable y continua
Esta noción permite caracterizar una situación de fraude en el establecimiento cuando una empresa ejerce una actividad habitual, estable y continua en Francia sin estar registrada en Francia, desplazando a trabajadores para realizar el trabajo. Un conjunto de índices (la existencia de uno solo de los siguientes índices no es suficiente) permite demostrar que la empresa desarrolla una actividad habitual, estable y continua en Francia :
• el lugar de la sede de la empresa y de su administración,
• los medios implementados en materia de prospección comercial,
• la plantilla administrativa que trabaja respectivamente en el Estado miembro del establecimiento y en el territorio nacional y la duración de los contratos,
• el lugar donde se contratan los trabajadores desplazados y en el que se formaliza la mayoría de los contractos con los clientes,
• la legislación aplicable a los contratos formalizados por la empresa con sus trabajadores, por una parte, y con sus clientes, por otra,
• el volumen de negocios realizado en los dos estados miembros.

Asignaciones específicas al desplazamiento
También denominadas dietas o per diem. Compensan los inconvenientes debidos al desplazamiento, por el alejamiento de los interesados de su entorno habitual. No pueden abonarse como reembolso de los gastos soportados efectivamente por el trabajador debido al desplazamiento. Forman parte de la remuneración en el sentido del derecho francés y europeo.

Complementos salariales
Elementos basados en la situación personal del trabajador por diversos motivos (antigüedad en la empresa, apreciación de su trabajo, condiciones laborales, situación geográfica del puesto), en una base colectiva. Pueden llamarse de distintas maneras (primas, indemnizaciones y asignaciones) pero forman parte de la remuneración ya que son la contrapartida del trabajo realizado.

Condiciones de alojamiento incompatibles con la dignidad humana
Estado de los locales que no presenta simples incumplimientos de las normas previstas por el código del trabajo o el código rural y de pesca marítima franceses, sino, más bien, atentados graves contra la dignidad de los trabajadores. Se pueden extraer indicios como la vetustez manifiesta de los locales, el estado de su salubridad, su tamaño, su número o su equipamiento. Esto es así cuando la acumulación de carencias o deficiencias en materia de comodidad, limpieza, salubridad, protección o intimidad caracteriza un desprecio por la persona humana. Este es el caso, por ejemplo, cuando el local es insalubre, particularmente sucio o sin calefacción, no permite una higiene elemental o presenta anomalías que hacen que su ocupación sea peligrosa (por ej., electricidad defectuosa.).

Contingente anual (de horas extraordinarias)
El contingente anual representa cierto volumen de horas extraordinarias realizadas al año por trabajador. Se determina por convenio colectivo. En su defecto, un decreto establece el número ; actualmente es de 220 horas al año por trabajador.


Convenios y acuerdos colectivos (de sector y de empresa)
Textos procedentes de la negociación colectiva (entre las organizaciones sindicales y patronales representativas) que determinan las condiciones de contratación, empleo, formación profesional y trabajo, así como las garantías sociales (convenio) o relativos a una de estas materias (acuerdo) aplicables a los trabajadores de una empresa determinada (acuerdo de empresa) o de empresas de una rama profesional (acuerdo de sector). Se denominan de sector ampliados cuando, por decreto de ampliación del Ministerio de trabajo francés, se aplican a todas las empresas de la rama de actividad en cuestión.

Días de reducción de jornada (JRTT) :
Cuando el tiempo de trabajo sea superior a 35 horas a la semana o a la duración convencional de la jornada de trabajo en la empresa o el establecimiento, el empleador puede asignar días de descanso, denominados días de reducción de jornada, a los trabajadores, con el fin de compensar el tiempo de trabajo efectuado a partir de 35 horas o de la duración convencional aplicable.

DIRECCTE
Direcciones regionales de empresas, de la competencia, del consumo, del trabajo y del empleo. Son las principales interlocutoras a nivel regional para las empresas y los actores socioeconómicos y reúnen a la vez competencias de control, animación y asesoramiento a su respecto en el ámbito del derecho laboral. La inspección de trabajo depende de estos servicios a nivel territorial, al mismo tiempo que ejerce sus misiones de forma independiente.
Para ponerse en contacto con la Direccte más cercana a su actividad en Francia, acceda al mapa de las Direccte.

Empresa de trabajo temporal
Empresa cuya única actividad es poner temporalmente trabajadores a disposición de clientes, las empresas usuarias. Solo puede ejercer y facturar esta prestación de puesta a disposición. Debe haber suscrito una garantía financiera específica para el pago a los trabajadores.


Empresa usuaria
Empresa que recurre a una empresa de trabajo temporal que le permite disponer de nuevos trabajadores por un tiempo limitado.

Estatus jurídico de la empresa
Marco jurídico, es decir, derecho aplicable a una empresa según su nacionalidad, el lugar y su actividad. Su forma jurídica puede ser muy variable (desde la empresa individual sin patrimonio distinto del patrimonio del empresario hasta la sociedad de capital con numerosos accionistas y perteneciente a un grupo multinacional).

Formulario o documento portátil A1
En materia de protección social, este formulario permite que un trabajador o su empleador demuestre su afiliación al régimen de seguridad social cuando se desplaza a otro Estado para ejercer una actividad profesional. Certifica la legislación aplicable a un trabajador que no está afiliado en el país donde trabaja. El formulario depende de la seguridad social y no del derecho laboral. No tiene relación con una declaración previa de desplazamiento. Para obtener más información, consultar el sitio web del CLEISS.

Garantía financiera
Se trata de un compromiso de garantía suscrito en una sociedad de garantía recíproca, un organismo de garantía colectiva, una compañía de seguros, un banco o una institución financiera establecida en Francia, en la Unión Europea o en el Espacio Económico Europeo y habilitada para conceder garantías y ejercer en el territorio francés. Es obligatorio para las empresas de trabajo temporal.

Indemnización de comidas
Concedida a los trabajadores que, obligados por sus condiciones laborales, deben comer sin tener fácilmente acceso a un local de restauración o sin poder acceder al local puesto a disposición por el empleador (por ejemplo, en una obra o en desplazamiento profesional).

Indemnización de desplazamiento de corta distancia
Cubre los gastos ocasionados por el desplazamiento profesional (transporte y comidas).

Indemnización de desplazamiento de larga distancia
Cubre los gastos ocasionados por el desplazamiento, que evita dormir en su lugar de residencia habitual en el país de acogida mediante una cuantía global que cubre las comidas y los gastos ocasionados por un alojamiento (o incluso un segundo alojamiento).

Infracción
Categoría de delito penal menos grave que depende de una jurisdicción penal.


Magistratura de trabajo
Jurisdicción paritaria (que incluye asesores que representan a empleadores y a trabajadores) encargada de resolver los conflictos individuales entre empleadores y trabajadores relacionados con el contrato de trabajo de derecho privado (incluyendo aprendices). El trabajador (o, menos frecuentemente, el empleador) que desea recurrir a ella debe respetar varias condiciones (trámites y prescripción). Para más información, hacer clic aquí.

Modulación :
La modulación consiste en organizar las jornadas laborales en la empresa o el establecimiento, de modo que se puedan modificar los horarios de trabajo de los trabajadores en función de las necesidades de la empresa, alternando entre periodos de alta y baja actividad.

Núcleo duro :
El empleador que desplace a trabajadores a Francia debe garantizarles un conjunto de derechos mínimos aplicables, de acuerdo con la legislación laboral francesa.


Ordenante
Persona física o jurídica titular del contrato de obras o de prestación de servicios que ha contratado con el promotor o el cliente. Cuando el titular subcontrata total o parcialmente las obras o las prestaciones de servicios a otra persona, física o jurídica, se convierte en ordenante. Excepto si tiene la calidad de promotor, el ordenante es un intermediario entre el promotor y el subcontratista.

Paga de vacaciones
Elemento que corresponde en el sentido de la jurisprudencia europea a la remuneración ordinaria por el período de descanso que el empleado debe percibir (también denominado : indemnización de vacaciones pagadas).


Prestación de servicio internacional
Término genérico que engloba, excluyendo el suministro simple de productos (en plena propiedad, por escritura de venta, por ejemplo), el de todos los servicios prestados normalmente contra remuneración por una entidad establecida fuera del territorio nacional. Los servicios prestados incluyen : a) actividades de carácter industrial, b) actividades de carácter comercial, c) actividades artesanales, d) actividades de las profesiones liberales.


Promotor
Término muy empleado en el sector de la construcción y obras públicas. Designa a cualquier persona física o jurídica que se beneficia de los trabajos encargados a una empresa o a un proveedor de servicios. Por extensión, designa a cualquier persona física o jurídica que haya confiado un trabajo o servicio a otra persona, en el marco de un contrato de empresa, un contrato comercial o un contrato de prestación de servicios. A veces se le denomina beneficiario de la prestación, cliente, comanditario o comprador. Por lo general, el promotor también tiene la calidad de ordenante.

Rama profesional
Una rama profesional agrupa a las empresas que ejercen la o las actividades que los interlocutores sociales han considerado que tienen que aplicar condiciones de trabajo aproximadas y coherentes y que dependen de la negociación colectiva (acuerdo profesional sobre uno o más temas particulares, o de un convenio colectivo que trata el conjunto del ámbito de las relaciones, individuales y colectivas del trabajo). Los contornos de una rama profesional se definen por el campo de aplicación del acuerdo o del convenio formalizado por las organizaciones profesionales de empleadores y las organizaciones sindicales de trabajadores que han sido reconocidas como representativas en el campo de la rama considerada por un decreto del ministerio de trabajo francés.

Remuneración
Conjunto de las cantidades abonadas a un trabajador, que dispone de un contrato de trabajo, como contrapartida del trabajo realizado. Por lo general, se diferencia de la toma a cargo o del reembolso de los gastos soportados por el trabajador para el ejercicio de su profesión (incluidos los gastos de transporte).

Salario mínimo
Umbral mínimo establecido en virtud de las disposiciones legales (SMIC como mínimo) o salarios mínimos según convenio aplicables al sector si existen y son superiores al SMIC.


Sanción administrativa
La sanción administrativa tiene como objetivo reprimir una conducta culpable. A diferencia de la sanción penal, no la pronuncia una jurisdicción penal. Dada su diversidad, se han previsto cierto número de garantías para el justiciable (derecho de contradicción, derecho a formular observaciones antes del pronunciamiento de la sanción). Se trata generalmente de sanciones pecuniarias, pero a veces también de suspensiones o prohibiciones de actividades, o incluso de retiradas de autorización o aprobación.


Servicio de salud en el trabajo
Los servicios de salud en el trabajo tienen una misión preventiva en materia de salud en el trabajo. Dirigen acciones de prevención de salud en el trabajo, asesoran a los empleadores, los trabajadores y sus representantes para evitar cualquier alteración de la salud de los trabajadores debido a su trabajo, y se encargan de la vigilancia del estado de salud de los trabajadores.

Subcontratista
Persona física y jurídica que realizará los trabajos o ejecutará una prestación de servicios que ha obtenido de un ordenante. Un subcontratista nunca contrata directamente con un promotor. En una cadena de subcontratación de varios niveles (o rangos), puede haber varios ordenantes y varios subcontratistas.

Trabajador por cuenta ajena
Trabajador remunerado que realiza una prestación de trabajo por cuenta del empleador y subordinado a este último. La relación de subordinación es determinante y se caracteriza por el poder del empleador para emitir órdenes y directivas para controlar la ejecución y sancionar los incumplimientos del trabajador. Este estatus de trabajador debe distinguirse del estatus de trabajador por cuenta propia.

Trabajador por cuenta propia
Por oposición a trabajador por cuenta ajena, persona que realiza un trabajo para otro sin estar subordinada a quien se lo solicita.